Programme pour les Riders

Riders’ Program

L' école Idhe sera présente sur le village pour veiller au bien être des rideurs avant et après la compétition.

 

Massage, relaxation...

Idhe school attends the village to ensure riders’ well-being before and after the competition 

Massage, relaxation...

Sous réserve de modifications à la discrétion de la Direction de course

Subject to modifications at the option of the Race Direction

Jeudi (Thursday) 26 Septembre

8h - 10h30: Confirmation des inscriptions (Registration confirmation)

10h30: Briefing

11h: Début des épreuves(Beginning of the competition)

Pause déjeuner (lunch break) au village

19h: Fin des épreuves (End of the day)

20h: Cérémonie d'ouverture  au YCLB "Villa Mortureux"

 (Opening ceremony at the YCLB "Villa Mortureux")                    

 

 

 

Vendredi (Friday) 27 Septembre

8h30: Petit déjeuner au village (Breakfast at the village)

10h: Début des épreuves possible (Beginning of the competition)

 

Pause déjeuner (lunch break) au village

19h: Fin des épreuves(End of the day)

20h: Apéro sur la plage au village (Cocktail  at the village on the beach)                                                                             

 

 

Samedi (Saturday) 28 Septembre

8h30: Petit déjeuner au village (Breakfast at the village)

10h: Début des épreuves possible (Beginning of the competition)

 

Pause déjeuner (lunch break) au village

19h: Fin des épreuves(End of the day)

18h: Apéro dinatoire et soirée des 10 ans du DK au village(Cocktail buffet supper and evening of the 10th anniversary of  DK at the village)

Dresse code "rouge-blanc"   (Red and white dress code)

Dimanche (Sunday) 29 Septembre

8h30: Petit déjeuner au village (Breakfast at the village)

10h: Début des épreuves possible (Beginning of the competition)

 

Pause déjeuner (lunch break) au village

15h: Fin des épreuves(End of the day)

17h: Remise des prix du Derby Kite -  (Derby Kite prize-giving)


Les talents s' affrontent

Talents confront

l' art de vivre se partage

We share the art of life

et les bénévoles de la SNSM veillent sur vous

And the SNSM volunteers look out for you

METEO